In a tweet posted early Saturday morning, President-elect Donald Trump ripped China for its reported seizure of a U.S. Navy unmanned underwater drone in the South China Sea.
Trump called it an “unprecedented act”—spelled “unpresidented” in the initial post saved on Politwoops, which the President-elect later deleted and reposted with the correct spelling.
China steals United States Navy research drone in international waters – rips it out of water and takes it to China in unprecedented act.
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) December 17, 2016
Navy Capt. Jeff Davis, a Pentagon spokesman, said on Friday that the drone was collecting unclassified scientific data when it was taken by a Chinese ship. He said the U.S. has asked for it to be returned and has issued a formal complaint.
China issued a warning to Trump after he spoke on the phone with the president of Taiwan early in December, the first call between leaders of the two countries since 1979 and a violation of the “one China” policy, another instance which prompted Trump to fire back on Twitter.
President Moran called it an unpresidented act. Unless Melania fixed his misspelling.
Edit: he did fix.
Buckle your seatbelt folks, it’s gonna be a long ride.
When you use quotes around words, it’s supposed to mean that you’ve taken them verbatim from their source. That’s why you use them, unless you’re being ironic, or designating words as words. Trump did not write “unprecedented act,” so why would you quote it that way? Hard not to see this as cleaning up DJT’s act for him. Have you heard of the word “normalize”?
I’m afraid he’s going to get a lot of people killed.
This is a clear example of the new-found respect with which a Trump-led U.S. will be viewed by the rest of the world. Thanks, America. Smooth move, electing him. Oh, and all you purity morons who were so concerned with Hillary’s bellicosity, thanks to you too. We now have a PEOTUS who’s bellicose and weak. That’s who gets you into wars. Thanks, thanks, thanks so very much.